The naming that are confusion in great sense:
This name is favoured in the district of Rangpur, Bangladesh and its adjoining districts.It is derived from a local words used as a part of their greetings, especially between males.This term referred especailly to the Darjeeling ' sub- dialect' of 'Rajbanshi' but in this assertion it is off the mark. However, this term is mark with distinct identity in the Bangladesh society.
This term for the language is is favoured in all areas , especiallyamongst the people who wish to be non politcal , non commuital,on the politcal controversy. The term means 'the language of desh (the nation) , the region, the locality.So the part Rajbanshi Bhasa.
These term have been found to be favoured in the north Dinajpur area of Bangladesh, the fromer variant among Hindus and the later among Muslims.
These terms are favoured in West Bengla by 2 groups of people. 1. those in favour of the establishment of political autonomy in North Bengal, and 2. those who insist on a non cast caste language name i.s Barma. The second category of the proponents criticise the term Rajbanshi as being too caste-centric and exclusive to Hindu speaker.The term Kamptapuri is not accepted by the West Bengal Government because of the over tones of autonomy. Some argue that the shorter variant 'Kamta' , is not intended to have the political overtones of the "Kamptapuri' which is term suggested association with the ideology of the Kamptapur Peoples Party and the other related political parties. Recently the Kamata Sahitya Sabha 'Kamata Literature Society' was founded . It has as one of its aims the promulgation if this language name.
This term is an extended form of the more widely used term as Rajbanshi.The extended form specifies that reference is to the descendants or the race of the Koch King. This is some what pertinent as there are multiple South Asian social groups that go by the Sanskrit appellation Raja-wanshi ' Royal Race'.
This term is favoured in east south east Nepal by Rajbanshis and in West Bengal by Rajbanhis who favour linguistic autonomy but reject the political overtones of 'Kamptapuri'. In Nepal there is a Rajbanshi Bhasa Prachar Samiti 'publishing society of rajbanshi language which has its office at Bhadrapur, Jhapa, Nepal. This term is criticised for being casre centeric, and in particular excluding the muslim population who speak the same lect but do not subscribe to the Hindu designation of Rajbanshi.
This term is favoured in the Rangpur area, interchangeably with ' Bahe'. However with the sizeable number of speakers now located within a different country to Rangpur and lacking any special historical reason for choosing Rangpuri over Kamta, inlikely this term will catch on the further afield.
This term is favoured in north east Bihar and adjoining portions of Dinajpur District of West Bengal by Rajbanshis and Deshi Muslims alike.The slight tone is different from the language spoken by Rajbanshis.
This term is favoured in south east Nepal among Tajpurias who reject the name Rajbanshi for their mother tongue on the basis that it is a caste designation not their own.